Carlo d’Angiò e poesia antiangioina: prove di nascita di un’identità europea
Abstract
This article aims to demonstrate how Charles I of Anjou’s figure and government affected the development of a European cultural and political identity between 1246 and 1285. In fact, the features of anti-Angevin literature (whose major promoters were Occitan troubadours) confirm the existence of a common awareness of political instability and of a widespread feeling of opposition to Charles. In this sense, the fact that different authors used similar recurring forms, themes and rhetorical strategies at the same time suggests the existence of a European identity. New data are given to corroborate this hypothesis, such as the position of German Minnesänger, Austorc de Segret and Ricaut Bonomel (active in the Holy Land), as well as the involvement of European kings (such as Peter III of Aragon, Alfonso X of Castile and Edward I of England) in the context of anti-Angevin poetry.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Alvar, Carlos. 1977. La poesía trovadoresca en España y Portugal. Barcelona: Plane-ta.
Asperti, Stefano. 1995. Carlo I d’Angiò e i trovatori. Componenti «provenzali» e an-gioine nella tradizione manoscritta della lirica trobadorica. Ravenna: Longo.
Asperti, Stefano, 2002. “I trovatori e la corona d’Aragona. Riflessioni per una crono-logia di riferimento”. Mot So Razo 1: 12-31.
Aurell, Martin. 1989. La vielle et l’épée. Troubadours et politique en Provence au XIIIe siècle. Paris: Aubier.
Badel, Pierre-Yves. 1995. Adam de la Halle, Œuvres complètes. Édition, traduction et présentation. Paris: Librairie générale française.
Barbero, Alessandro. 1983. Il mito angioino nella cultura italiana e provenzale fra Duecento e Trecento. Torino: Deputazione subalpina di storia patria.
Barbero, Alessandro. 1998. “Letteratura e politica fra Provenza e Napoli”. In L’État Angevin. Pouvoir, culture et société entre XIIIe et XIVe siècle. Actes du colloque in-ternational (Rome-Naples, 7-11 novembre 1995), 159-72. Roma: École française de Rome.
Beltran, Vicenç. 2014. «Guilhem de Montanhagol, faidit?». In 800 anys després de Muret. Els trobadors i les relacions catalanooccitanes. Vicenç Beltran, Tomàs Marti-nez, Irene Capdevila, eds., 53-73. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.
Borsa, Paolo, 2006. “Letteratura antiangioina tra Provenza, Italia e Catalogna. La fi-gura di Carlo I”. In Gli Angiò nell’Italia nordoccidentale (1259-1382). Atti del conve-gno (Alba, 2-3 settembre 2005). Rinaldo Comba, ed., 377-432. Milano: Unicopli.
Buschinger, Danielle. 2017. Poètes moralistes du Moyen Âge allemand (XIIIe-XVe siècle). Paris: Classiques Garnier.
Cabré, Miriam. 2011. Cerverí de Girona: un trobador al servei de Pere el Gran. Bar-celona-Palma: Universitat de Barcelona-Universitat de les Illes Balears.
Capo, Lidia. 1977. “Da Andrea Ungaro a Guillaume de Nangis: un’ipotesi sui rapporti tra Carlo I d’Angiò e il regno di Francia”. Mélanges de l’École française de Rome, Moyen Âge – Temps Modernes 89 (2): 811-88.
Cotesta, Vittorio. 2011. “Paradigmi per lo studio dell’identità europea”. Quaderni di sociologia 55: 11-22.
Davidsohn, Robert. 1957. Storia di Firenze. Vol. II. Guelfi e ghibellini. T. II. L’egemonia guelfa e la vittoria del popolo. Firenze: Sansoni.
De Bartholomaeis, Vincenzo. 1931. Poesie provenzali storiche relative all’Italia, 2 voll. Roma: Tipografia del Senato.
Galasso, Giuseppe. 1992. Storia d’Italia. Vol. XV. Il Regno di Napoli. T. I. Il Mez-zogiorno angioino e aragonese, 1266-1494. Torino: Utet.
Grimaldi, Marco. 2009. “Politica in versi: Manfredi dai trovatori alla Commedia”. Annali dell’Istituto Italiano per gli Studi Storici 24: 79-167.
Grimaldi, Marco. 2011. “Svevi e angioini nel canzoniere di Bernart Amoros”. Me-dioevo Romanzo 35 (2): 315-43.
Grimaldi, Marco. 2016. “L’identità italiana nella poesia dei trovatori”. In L’espressione dell’identità nella lirica romanza medievale. Federico Saviotti, Giu-seppe Mascherpa, eds, 81-100. Pavia: Pavia University Press.
Herde, Peter. 1977. “Carlo I d’Angiò, re di Sicilia”. Dizionario Biografico degli Ita-liani 20. http://www.treccani.it/enciclopedia/carlo-i-d-angio-re-di-sicilia_%28Dizionario-Biografico%29/ (03/12/2017).
Jostkleigrewe, Georg. 2008. Das Bild des Anderen. Entstehung und Wirkung deutsch-französischer Fremdbilder in der volkssprachlichen Literatur und Historiographie des 12. bis 14. Jahrhunderts. Berlin: Akademie Verlag.
Léonard, Émile G. 1954. Les Angevins de Naples. Paris: Presses Universitaires de France.
Martinelli, Alberto. 2011. “L’identità europea”. Quaderni di sociologia 55: 41-51.
Mascitelli, Cesare. 2015. “Il sonetto provenzale di Paolo Lanfranchi tra Raimbaut de Vaqueiras e la corte d’Aragona”. Carte Romanze 3 (1): 127-156.
Merkel, Carlo. 1888. “L’opinione dei contemporanei sull’impresa di Carlo I d’Angiò. Atti della R. Accademia dei Lincei. Memorie della classe di scienze morali, storiche e filologiche, s. IV, 5: 277-435.
Milani, Giuliano. 2014. “Sulle relazioni politiche e ideologiche tra Carlo I d’Angiò e i comuni italiani. Una nota”. In Construction et circulation des modèles et des prati-ques politiques (France et Italie, XIIIe-XVIe siècle). Ilaria Taddei e Anne Lemonde, eds., 115-128. Rome: École Française de Rome.
Minetti, Francesco Filippo. 1979. Monte Andrea da Fiorenza. Le rime. Firenze: Ac-cademia della Crusca.
Morin, Edgar. 1987. “Il problema dell’identità europea”. In L’identità culturale euro-pea tra germanesimo e latinità. Alberto Krali, ed., 33-39. Milano: Edizioni Universi-tarie Jaca.
Noto, Giuseppe, 2017. “Paolo Lanfranchi di Pistoia, Valenz senher, rei dels Aragones (BdT 317.1)”. Lecturae Tropatorum 10: 1-15.
Ortalli, Gherardo. 1999. “Medioevo-Europa. Sulle tracce di una difficile identità”. In Itinerari medievali e identità europea. Atti del Congresso Internazionale. Parma, 27-28 febbraio 1998. Roberto Greci, ed., 3-32. Bologna: CLUEB.
Paterson, Linda, 2012. “Austorc de Segret, [No s]ai qui·m so tan suy [des]conoyssens (BdT 41.1)”. Lecturae Tropatorum 5: 1-16.
Porta, Giuseppe. 1990. Giovanni Villani, Nuova cronica. 3 voll. Parma: Guanda.
Remotti, Francesco. 2010. L’ossessione identitaria. Roma-Bari: Laterza.
Riquer, Martín de. 1975. Los trovadores. Historia literaria y textos, 3 voll. Barcelona: Planeta.
Runciman, Steven. 1966. Storia delle Crociate, 2 voll. Torino: Einaudi.
Terrusi, Leonardo. 2015. “Sul confine. La letteratura europea tra identità e alterità”. Polis. Revistă De Științe Politice. Serie nouă 3 (4): 47-60.
Wailly, Natalis de. 1876. “Chronique de Primat traduite par Jean du Vignay”. Recueil des historiens des Gaules et de la France 23: 1-106.
Zink, Michel. 1989-1990. Rutebeuf, Œuvres complètes. Texte établi, traduit, annoté et présenté avec variantes. 2 voll. Paris: Bordas.
DOI: https://doi.org/10.7358/ling-2018-001-masc
Copyright (©) 2018 Cesare Mascitelli – Editorial format and Graphical layout: copyright (©) LED Edizioni Universitarie
Linguæ & - Rivista di lingue e culture moderne
Registered by Tribunale di Milano (06/04/2012 n. 185)
Online ISSN 1724-8698 - Print ISSN 2281-8952
Dipartimento di Scienze della Comunicazione, Studi Umanistici e Internazionali: Storia, Culture, Lingue, Letterature, Arti, Media
Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Editor-in-Chief: Roberta Mullini
Editorial Board: Maurizio Ascari - Stefano Beretta - Antonio Bertacca- Tania Collani - Chiara Elefante - Marina Guglielmi - Maryline Heck - Richard Hillman - Reinhard Johler - Stephen Knight - Cesare Mascitelli - Sonia Massai - Aurélie Moioli - Maria de Fátima Silva - Bart Van Den Bossche
Editorial Staff: Margaret Amatulli - Alessandra Calanchi - Riccardo Donati - Ivo Klaver - Massimiliano Morini - Antonella Negri - Luca Renzi
© 2001 LED Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto